上古卷軸5:天際 CHIM游戲簡介
CHIM
"CHIM. Those who know it can reshape the land. Witness the home of the Red King Once Jungled." — Commentaries on the Mysterium Xarxes, Book Three
CHIM,是一種已知能改變這片大陸的力量。見證了紅色之王(Red King)故土曾經的荒蕪。——沙克斯秘典評注,卷三。
CHIM (/k?m/ kim) has been described as the secret syllable of royalty.Many writings have made vague references to it throughout history, but despite its importance, there's a dearth of information. It is best understood as a state of being which allows for escape from all known laws and limitations. It is the process of reaching some sort of epiphany about the nature of the universe and one's place in it, leading to a simultaneous comprehension of the full scope of existence as well as one's own individuality. CHIM is capitalized because it is from the Ehlnofex language, the language of the Ehlnofey who are believed to have been the progenitors of the modern races. It is an ancient sigil connoting 'royalty', 'starlight', and 'high splendor'.
CHIM可以被稱作是成就王權的辛密。縱觀歷史,許多作者都已經模糊的把它引為參考,卻由于信息的缺乏而無視它的重要價值。它的最佳解釋是是一種超脫一切已知規律和限制的存在狀態。這是某種參悟了宇宙本質而后將其取為己用的過程,同時導致了對自我之存在也是本體的理解。“CHIM”因為出自艾爾諾菲語,所以是大寫的,其語種被認為是現代語言的先祖。這古老的咒語意味著“王權”、“星光”和“無上顯赫”。
Mankar Camoran's Commentaries on the Mysterium Xarxes, Book Three, begins with "CHIM" in the Daedric alphabet and deals extensively with the topic. It begins with "The Tower touches all the mantles of Heaven and by its apex one can be as he will. More: be as he was and yet changed for all else on that path for those that walk after. This is the secret of how mortals become makers, and makers back to mortals." (Though "the secret of how mortals become makers, and makers back to mortals" is a phrase more indicative of the related concept of Amaranth.) So one who knows CHIM is said to reside atop (or within) the Tower (i.e., Mundus) and possesses incomprehensible power to alter reality. By knowing CHIM, one experiences an ineffable sense of the godhead, which is what allows for escape from all known restrictions.
根據曼卡爾評注的沙克斯秘典,卷三,“CHIM”開始出現于魔族字母表中,并被廣泛用于某主題中。開始是:“助以觸碰到天堂的每一個角落的途徑,若達到極致,那么便可隨心所欲。此外:通過執著于其曾經的自我卻可以改變今后的每一條道路。此為凡人化為上帝,上帝又變為凡人的秘密。”(短語“此為凡人化為上帝,上帝又變為凡人的秘密”更多的表明了與永生觀念(concept of Amaranth)的聯系。)所以領悟了CHIM的真諦的人,據說會居住于塔(頂/內部)(也就是凡間)(Ps:“Mundus”在老滾精靈語中是奈恩/凡間的意思。)通過理解CHIM,可以經歷到一股不可言喻的無限力量去改變世界,可以超脫任何已知法則。
The Walking Ways are six interrelated paths to achieving divinity, or "mantling", of which CHIM is the fifth. All paths seem to require some understanding of the Wheel, the structure of the Aurbis. According to Vivec, the first to understand the concept was Lorkhan, whose curiosity and desire for change drove him to the rim of the Wheel and beyond, where he looked back at the Aurbis sideways and thereby learned the name of God: I (as a wheel, observed from the side, is an "I").Lorkhan then convinced the Aedra to join him in building Mundus, also called the Tower at the hub of the Wheel, in a venture to help others know CHIM and thereby escape all laws which constrained them. This attempt at CHIM failed, though why it failed has been the subject of intense disagreement and bloodshed from the dawn of creation to the present day. Some attribute the failure to a mistake, others to Lorkhan's malice; the circumstances are unknown, but Vivec seemed to suspect that the so-called failure only occurred so that others might know how not to fail. Vivec, who wrote extensively on CHIM, described it as reaching heaven by violence. He apparently learned of it from Molag Bal.
登神之路(The Walking Ways)(Ps:參考N姐“成神之路”帖子)是六條相互關聯,或是稱為“披甲”(mantling)的成神途徑,CHIM是第五條。所有途徑都需要對輪回,對奧比斯(Aurbis)(Ps:老滾神話中Aurbis是Anu和Padomay的居住地)結構的某種理解。根據維維克,第一個理解這種觀念的是洛克汗(Lorkhan),它好奇和改變的欲望驅使它來到了輪回的邊緣,最終超越了輪回,在那里它回望奧比斯島,因此習得了神的名字:我(I)(作為輪回本身,在一旁觀察整個輪回,成就“我”)。洛克汗之后說服圣靈們加入它創造也被稱作輪回中心之塔的奈恩,這個冒險讓其他圣靈意識到CHIM和法則的超脫,于是都趨之若鶩。這次對CHIM的嘗試失敗了,原因是由于在創世之時發生了激烈的爭執和殺戮。一些世界的屬性失敗錯誤,圣靈們則對洛克汗心懷怨恨。當時情況是未知的,維維克懷疑所謂的失敗錯誤只是發生了,而圣靈們卻知道如何不發生錯誤(Ps:根據先前lore,圣靈們發現創世或許會損傷自己甚至消亡。)維維克,廣泛寫及CHIM之人,據說是暴力登天(reaching heaven by violence)而成為神。他顯然是學習了莫拉格·巴爾(Molag Bal)。
Other examples of those who have attempted to know CHIM and succeeded are few, and many of those are disputed. Followers of the Nine Divines and some others believed Tiber Septim knew CHIM and became Talos, the Ninth Divine. Shortly after conquering Tamriel, he is believed to have said, "Let me show you the power of Talos, Stormcrown, born of the North, where my breath is long winter. I breathe now in royalty and reshape this land which is mine. I do this for you, Red Legions, for I love you." This is apparently a reference to an otherwise unexplained climate change in Cyrodiil: before Septim conquered Summerset Isles and completed his conquest of Tamriel, Cyrodiil was described as mostly "endless jungle".But Third Era accounts of the province describe it as a land of temperate forests and plains, not jungles. This is believed by some to be evidence of the incredible power that can be wielded through a successful attempt to know CHIM.
其他嘗試并成功達到CHIM的人非常少,而且還是有著爭議的。第九圣靈的信徒及其他一些人相信泰伯·賽普汀(Tiber Septim)領悟了CHIM的真諦,成為了塔洛斯(Talos),也就是第九圣靈。在征服塔瑪瑞爾的不久之后,他據說說:“讓我示與汝塔洛斯、風暴王冠之力,其誕生于北,那里我的氣息猶若漫漫之冬。我現在存息于無上王權之中,改造屬于我自己的大陸。我所做皆是為你,皆是因為我愛你,紅色軍團(Red Legions)。”這顯然涉及到另外一個在塞洛迪爾發生的不可解釋的氣候變遷:在賽普汀戰勝夏暮島和塔瑪瑞爾之前,塞洛迪爾大多被描述成“無盡的雨林”。但第三季元的史料中卻記載大陸是一片溫帶雨林和平原。這據說是某人成功領悟CHIM后釋放出強大能量的證據。
重點:在此“科”普一下所謂“CHIM”所達到的哲學境界,達成CHIM,即意識到世界不過是神之頭的一場夢,但又強行保留自我的觀念,突破“零和”,不至于消亡。
那么我們再說一下現今人類所領悟的最高四層境界:
第一層:無
意識到世界是虛無的,在佛家屬于小乘佛教的最佳境界,大概是羅漢一類,是不是很像CHIM?不過在現實世界中領悟到此肉體并不會因此而消亡,所以領悟的境界得以更上好幾層,而CHIM卻只能停留在這一步,甚至還要低:CHIM認為“零和”,大概是指整個輪回,類似中國所說“道”是無,這個觀念本身就是錯誤的,但還算說是接近,由于CHIMer又不愿意接受自我的消亡,導致了CHIMer只擁有了“道”的兩種性質:改變和不滅。而CHIMer的不滅又是不完全的,即肉體不滅而精神卻并非。而在現實中體悟了最高境界的佛道兩家恰恰認為達到精神不滅是最為重要的,只達到肉體不滅的“人”,好一點就是彭祖啥的,壞一點就是成大魔王,再不然就是一心求死。沒有達到精神不滅的標志恰恰就是還存有欲望,有欲望就有偏私,有偏私就有煩惱。像老滾中的圣靈就是被佛道稱作“鬼神”,即“魔”,因為它們有欲望,佛家寓之為“我執”。換句話來說,那些被吸進“零和”的失敗者說不定離成功更進一步,若他們在消亡前能趁機再領悟下一層境界,說不定就能成為比CHIMer更加強大的存在。CHIMer自稱是輪回本身,是“I”,事實上他們無法真正控制自己,也就是控制輪回。就像有吧友說CHIMer就好似Mod制作者,確實不假。CHIMer可以改變世界,卻無法改變必須要“建模”,畫“貼圖”的命運。
第二層:非無
意識到無和有是對立且擁有相同地位,若無是世界本質,那么有也亦是世界本質。這就是CHIM所以為世界本質的錯誤所在:世界既可以是無,也可以是有,然而這兩者都并非“道”本身。
第三層:非非無
意識到世界即不是有也不是無,而是“有—無”一體,如同把刀拆成刀柄和刀片,刀柄刀片合起來即是刀,但刀柄不是刀,刀片不是刀;刀也不能說成是刀柄,是刀片。此離至境,“道”就差一步了。
第四層:非非非無
意識到“非非無”依舊是一個定義,而真道是不可描述,不看形容的。于是就摒棄了這個定義,最終成為了“道”本身,即“無與非無,動與靜,生與滅”。用老滾中的描述既是意識到世界本質是“神之頭之夢+非神之頭之夢”,“I+no I”。如果洛克汗能夠最終達到這個境界,那么它就會成為“Aun+Pardomay+非Anu+非Pardomay”=“什么都不是+什么都是”,可以是Nirn,是Et’ada,是Wheel,是不可傷害,不可理解,不可超越… …不要說圣靈能否奈何得了它,能否意識到它的存在,理解它都是一件難事。CHIMer也并沒有意識到真道的全面性,只是意識到了與其對立“虛無”性。或許在達到“零和”之后領悟“非零和”,就是所謂“反觀”的境界,就可以成就“真神”,“上帝”,“真宰”。若說前三層境界需要的是執著之極致,那么達到此層需要放下執著。Walking Way的“Chim(極我)和眾魂(無我)的對立”恰恰是需要個關鍵點。所以我認為達成“神”是需要走遍Walking Way的。
更多上古卷軸5:天際 CHIM游戲簡介相關問題
問題:《DOTA2》怎么沒有又加護甲還?血量的裝備
回答:壓槍那可太難了 詳情 >
問題:《DOTA2》現在玩家水平這么高了嗎?
回答:菜鳥對紅色武器的特有屬性閱讀能力有限,看字面很好就用了。在我看來,紅色武器特有屬性說的再美好,也沒有精傷10%好用 詳情 >
問題:《巫師3》所以希里為什么要當尼弗迦德的王儲
回答:怎麼沒人放籠我先放個 詳情 >
問題:《巫師3》蘿卜你怎么上天了
回答:虎牙直播老村長全大區免費估價只找賣家,有意來咨詢備用v:cz4113814 詳情 >
問題:《劍靈》xdm,想問下這游戲是要涼了嗎?
回答:用修改器把裝備換最好的 等級自己刷 詳情 >